<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Miss Bean</title>
	<atom:link href="http://missbean.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://missbean.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 10 Jun 2007 13:35:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='missbean.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Miss Bean</title>
		<link>http://missbean.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://missbean.wordpress.com/osd.xml" title="Miss Bean" />
	<atom:link rel='hub' href='http://missbean.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Rainy Days and Mondays&#8230;</title>
		<link>http://missbean.wordpress.com/2007/06/10/rainy-days-and-mondays/</link>
		<comments>http://missbean.wordpress.com/2007/06/10/rainy-days-and-mondays/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 13:29:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nelsbels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://missbean.wordpress.com/2007/06/10/rainy-days-and-mondays/</guid>
		<description><![CDATA[Well, it looks like rainy season is almost upon us yet again. Definitely not my favourite thing about living in Japan! Although perhaps I should be used to rain, as my hometown, Manchester, has a reputation as the rainiest city in the UK. The grey skies and drizzly rain in Manchester are completely different to the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=37&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/umbrella.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/umbrella.thumbnail.jpg?w=450" /></a></p>
<p align="left">Well, it looks like rainy season is almost <em><strong>upon us</strong></em> yet again. Definitely not my favourite thing about living in Japan! Although perhaps I should be<em> <strong>used to</strong></em> rain, as my hometown, Manchester, <em><strong>has a reputation as</strong></em> the rainiest city in the UK. The grey skies and <em><strong>drizzly</strong></em> rain in Manchester are completely different to the<strong> <em>torrential sudden downpours</em></strong> in Japan though!</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy-manchester.jpg"><img width="385" src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy-manchester.jpg?w=385&#038;h=602" height="602" style="width:405px;height:242px;" /></a></p>
<p align="left">I think I look back at summer in England with slightly <em><strong>rose-tinted glasses</strong></em>&#8230;I remember beautiful sunny days and clear blue skies, but in reality the weather in the photo above is more typical of British weather. <em><strong>Overcast skies</strong></em> and lots of rain and <em><strong>puddles</strong></em>! One great thing about British summers, though, is the long evenings &#8211; it stays light outside until 10 or 11 o&#8217;clock at night at <em><strong>the height of summer</strong></em>. I suppose there is a downside to this though &#8211; in winter, it starts to go dark at 3 or 4pm. Perhaps if I compare it to the dark, overcast, drizzly winter in England&#8230;hot, humid, downpour-filled rainy season in Japan isn&#8217;t so bad after all!</p>
<p align="left"><strong>Definitions</strong></p>
<p align="left"><strong>Almost upon us</strong> - Is here/arriving very soon. Used for events/seasons, not people!  </p>
<p align="left"><strong>Used to</strong> &#8211; Accustomed to. Very useful expression &#8211; eg. I didn&#8217;t like natto at first, but now I&#8217;m used to it.</p>
<p align="left"><a href="http://www.thefreedictionary.com/used+to">http://www.thefreedictionary.com/used+to</a></p>
<p align="left"><strong>Has a reputation as</strong> &#8211; Is famous for/well known for being like something</p>
<p align="left"><strong>Drizzly </strong>- Drizzle means to rain gently. Drizzly is the adjective of drizzle.</p>
<p align="left"><strong>Torrential</strong> &#8211; When used to describe rain it means very strong or heavy</p>
<p align="left"><strong>Sudden downpour</strong> &#8211; A quick rainstorm. I often hear Japanese people say &#8216;squall&#8217; which has the same meaning, but I&#8217;d never used this word before I came to Japan!</p>
<p align="left"><strong>Rose-tinted glasses</strong> &#8211; To look at something through &#8216;rose-tinted glasses&#8217; means to see it in a too positive way</p>
<p align="left"><a href="http://www.allwords.com/word-look%20through%20rose-tinted%20glasses.html">http://www.allwords.com/word-look%20through%20rose-tinted%20glasses.html</a></p>
<p align="left"><strong>Overcast skies</strong> &#8211; Grey sky which is completely clouds, with no blue. Very typical in my hometown unfortunately!</p>
<p align="left"><a href="http://www.thefreedictionary.com/overcast">http://www.thefreedictionary.com/overcast</a></p>
<p align="left"><strong>Puddle </strong>- Small pool of rainwater</p>
<p align="left"><a href="http://www.thefreedictionary.com/puddle">http://www.thefreedictionary.com/puddle</a></p>
<p align="left"><strong>The height of summer</strong> &#8211; The middle of summer</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy2.jpg"></p>
<p align="left" style="text-align:center;">&nbsp;</p>
<p align="left" style="text-align:center;">&nbsp;</p>
<p></a></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/missbean.wordpress.com/37/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/missbean.wordpress.com/37/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/missbean.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/missbean.wordpress.com/37/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=37&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://missbean.wordpress.com/2007/06/10/rainy-days-and-mondays/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/209b7b0947791b632b46ffac52abcef7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">nelsbels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/umbrella.thumbnail.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/06/rainy-manchester.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>A (very brief) History of English</title>
		<link>http://missbean.wordpress.com/2007/04/25/a-very-brief-history-of-english/</link>
		<comments>http://missbean.wordpress.com/2007/04/25/a-very-brief-history-of-english/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 03:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nelsbels</dc:creator>
				<category><![CDATA[History of English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://missbean.wordpress.com/2007/04/25/a-very-brief-history-of-english/</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever wondered how many words there are in the English language? It seems like a fairly straightforward question, but actually there is no generally accepted answer. Estimates vary hugely, ranging from 250,000 words to over 1 million words. Don&#8217;t worry though &#8211; this doesn&#8217;t mean you have to know 1 million words to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=28&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/dictionary.jpg" title="dictionary.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/dictionary.jpg?w=450" alt="dictionary.jpg" /></a></p>
<p align="left">Have you ever wondered how many words there are in the English language? It seems like a fairly <strong>straightforward</strong> question, but actually there is no generally accepted answer. <strong>Estimates </strong>vary hugely, ranging from 250,000 words to over 1 million words. Don&#8217;t worry though &#8211; this doesn&#8217;t mean you have to know 1 million words to be able to speak English fluently! Actually, most of these words are never used in normal daily life &#8211; it&#8217;s estimated that the average educated person uses between 20,000 and 60,000 words.          </p>
<p align="left">Although these estimates are very<strong> vague</strong>, I think <strong>it&#8217;s safe to say</strong> that one thing that&#8217;s definitely true is that the English language has a lot of words! In fact, it has more words than most (maybe all) of the other world languages. Compared to Spanish, for example, English has twice as many words.</p>
<p align="center"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/uk.jpg" title="uk.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/uk.thumbnail.jpg?w=450" alt="uk.jpg" /></a></p>
<p align="left">Like England, the English language has a very long and <strong>eventful</strong> history. One of the reasons English has such a<strong> rich</strong> and varied vocabulary is because it has constantly &#8216;borrowed&#8217; or &#8216;loaned&#8217; words from other languages over the past 1500 years.</p>
<p>The beginning of the English language is around the 5th century. <strong>Germanic tribes</strong> in England spoke what we call &#8216;Old English&#8217;, which only had around 50,000 to 60,000 words. Although we call this the beginning of English, it is actually very different from modern English in many ways. For example, this is an <strong>extract</strong> from an Old English poem, &#8216;Beowulf&#8217;:</p>
<p>Hwæt! We Gardena in geardagum<br />
þeodcyninga þrym gefrunon<br />
hu ða æþelingas ellen fremedon</p>
<p>As you can see, it’s impossible to recognise this as the English language we speak today!</p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking1.jpg" title="viking1.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking1.jpg?w=450" alt="viking1.jpg" /></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking.jpg" title="viking.jpg"></a></p>
<p></a>The first big influence on English was from the Viking invasions. The Vikings were groups of people from Scandinavia who invaded England by ship between around 793 and 1066. Their language, ‘Old Norse’, had a big <strong>impact</strong> on Old English. A lot of Viking words which entered the English langauge were <strong>related to</strong> shipping and farming, and many place names in England have a Viking influence. Words which were introduce to English by the Vikings include Die, dirt, husband, skirt and sky.</p>
<p style="text-align:center;"><img width="110" src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/french.thumbnail.jpg?w=110&#038;h=109" alt="french.jpg" height="109" /></p>
<p>The <strong>Norman (French) Conquest</strong> of England in 1066 was the next big influence on the English language. Actually, for the next 300 years, the Royal family and <strong>nobility</strong> in England spoke French, although English was still spoken by the <strong>common</strong> people. Many borrowed French words in English are related to the law, government, religion and cooking, and often are <strong>formal</strong> words. Some examples of French words which became English are &#8211; government, evidence, prayer, enemy, marine, navy, soldier, beef, boil and butcher. When there are two words in English with the same meaning, the more formal word is often of French origin.</p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.jpg" title="renaissance1.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.jpg" title="renaissance1.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.jpg" title="renaissance1.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.jpg" title="renaissance1.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.jpg" title="renaissance1.jpg"></p>
<p style="text-align:center;"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.thumbnail.jpg?w=450" alt="renaissance1.jpg" /></p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/french.jpg" title="french.jpg"></a>There are thousands and thousands of words in English borrowed from <strong>Latin. </strong>Many of these words entered the English language during <strong>The Renaissance</strong>. The Renaissance was a cultural movement in Europe that involved the <strong>revival</strong> of learning based on classical sources. From the beginning of the 16th Century it had a big effect on English, introducing many new words, from Greek as well as Latin. Words that entered the English language at this time include - allusion, anachronism, democratic, dexterity, enthusiasm, imaginary, juvenile, pernicious, and sophisticated. Latin words in English are often formal words, and related to religion, culture, and science amongst other things.</p>
<p></a></p>
<p style="text-align:center;"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/shakespeare.jpg?w=450" alt="shakespeare.jpg" /></p>
<p>By the time of <strong>Shakespeare</strong>, in the mid to late 16th century, English was recognisable as the language we speak today, although it was still to <strong>undergo </strong>many changes. Recently, there have been several words &#8216;borrowed&#8217; from Japanese, including sushi, futon, sumo, tofu, tsunami and karaoke. Although be careful when you say these words as the pronunciation sometimes changes! Karaoke, for example, sounds more like &#8216;ka &#8211; ri &#8211; owe &#8211; ki&#8217;.</p>
<p>English is always constantly changing and developing and borrowing new words. Nobody can ever speak &#8216;perfect English&#8217; because &#8216;perfect English&#8217; doesn&#8217;t exist!  I think it’s important to focus not on speaking &#8216;perfect English&#8217;, but on using English as a communication tool &#8211; sometimes it&#8217;s not what you know but how you use it!</p>
<p>_____________________________________________________________________________</p>
<p>Definitions</p>
<p>Straightforward &#8211; Simple and easy to understand</p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/shakespeare.jpg" title="shakespeare.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/shakespeare.jpg" title="shakespeare.jpg"></a><a href="http://dictionary.reference.com/browse/straightforward">http://dictionary.reference.com/browse/straightforward</a> </p>
<p>Estimate &#8211; Approximate guess</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/estimate">http://dictionary.reference.com/browse/estimate</a></p>
<p>Vague &#8211; Not clear</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/vague">http://dictionary.reference.com/browse/vague</a></p>
<p>It&#8217;s safe to say &#8211; This expression is often used in in casual conversation, meaning that something is true, and cannot be disagreed with. For example, &#8216;It&#8217;s safe to say George Bush isn&#8217;t the most popular man in Iraq&#8217;.</p>
<p>Eventful &#8211; Many things happened. For example, &#8216;I had a pretty eventful day &#8211; I got a new job, and got engaged!&#8217;</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/eventful">http://dictionary.reference.com/browse/eventful</a></p>
<p>Rich &#8211; Rich means to have lots of money, but it has many other meanings. In this context, it means varied and full of value.</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/rich">http://dictionary.reference.com/browse/rich</a></p>
<p align="left">Germanic tribes &#8211; Groups of people from Northern Europe</p>
<p align="left"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_peoples">http://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_peoples</a>   </p>
<p align="left">Extract &#8211; This word has many meanings. Here it means part of a poem.</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/extract">http://dictionary.reference.com/browse/extract</a></p>
<p align="left">Impact &#8211; Influence or effect on something</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/impact">http://dictionary.reference.com/browse/impact</a></p>
<p align="left">Related to &#8211; To be associated to, or have a connection with</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/related">http://dictionary.reference.com/browse/related</a></p>
<p align="left">Norman Conquest &#8211; Invasion of England by William the Conqueror, from Normandy in North West France</p>
<p align="left"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Norman_Conquest">http://en.wikipedia.org/wiki/Norman_Conquest</a></p>
<p align="left">Nobility &#8211; People in the upper class, with titles &#8211; for example, Lord, Lady, Duke, Duchess</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/nobility">http://dictionary.reference.com/browse/nobility</a> </p>
<p align="left">Common people &#8211; Normal people (not in the nobility/upper classes)</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/common">http://dictionary.reference.com/browse/common</a></p>
<p align="left">Formal &#8211; Not casual</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/formal">http://dictionary.reference.com/browse/formal</a></p>
<p align="left">Latin &#8211; Language spoke in Ancient Rome</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/latin">http://dictionary.reference.com/browse/latin</a></p>
<p align="left">The Renaissance &#8211; Cultural movement which started in Italy in the Late Middle Ages</p>
<p align="left"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Renaissance">http://en.wikipedia.org/wiki/Renaissance</a></p>
<p align="left">Revival &#8211; Restored to life</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/revival">http://dictionary.reference.com/browse/revival</a></p>
<p align="left">Shakespeare &#8211; English poet and playwright</p>
<p align="left"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare">http://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare</a></p>
<p align="left">Undergo &#8211; To experience</p>
<p align="left"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/undergo">http://dictionary.reference.com/browse/undergo</a></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/missbean.wordpress.com/28/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/missbean.wordpress.com/28/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/missbean.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/missbean.wordpress.com/28/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=28&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://missbean.wordpress.com/2007/04/25/a-very-brief-history-of-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/209b7b0947791b632b46ffac52abcef7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">nelsbels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/dictionary.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">dictionary.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/uk.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">uk.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/viking1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">viking1.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/french.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">french.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/renaissance1.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">renaissance1.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/shakespeare.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">shakespeare.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Food for Thought</title>
		<link>http://missbean.wordpress.com/2007/04/14/food-for-thought/</link>
		<comments>http://missbean.wordpress.com/2007/04/14/food-for-thought/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 14:35:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nelsbels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://missbean.wordpress.com/2007/04/14/food-for-thought/</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve never really been a fan of McDonalds, but after I read a fantastic book this weekend called &#8216;Fast Food Nation&#8217;, I think I&#8217;ve sworn off eating fast food ever again!! Fast Food Nation describes how fast food restaurants have changed the face of America (and increasingly the rest of the world). From 1970 to 2001 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=15&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strike><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/burger.jpg" title="burger.jpg"><img width="158" src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/burger.thumbnail.jpg?w=158&#038;h=106" alt="burger.jpg" height="106" style="width:158px;height:106px;" /></a></strike></p>
<p>I&#8217;ve never really been <strong>a fan</strong> of McDonalds, but after I read a fantastic book this weekend called &#8216;Fast Food Nation&#8217;, I think I&#8217;ve <strong>sworn off</strong> eating fast food ever again!!</p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.jpg" title="fastfood.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.jpg" title="fastfood.jpg"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.jpg" title="fastfood.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.jpg" title="fastfood.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.thumbnail.jpg?w=450" alt="fastfood.jpg" /></a></p>
<p align="left"><strong>Fast Food Nation</strong> describes how fast food restaurants have <strong>changed the face of</strong> America (and increasingly the rest of the world). From 1970 to 2001 the amount of money spent on fast food in America<strong> increased</strong> from $6 billion dollars to $110 billion dollars. Every day in America, 1 out of every 4 people visits a fast food restaurant. Unbelievable!! </p>
<p align="left">It&#8217;s not surprising that <strong>obesity</strong> is such a huge problem &#8211; it is the biggest health threat in America: about 65.2% of adults in America are <strong>overweight</strong> and 30.5% are <strong>obese</strong>.</p>
<p>What shocked me most was what actually <strong>goes into</strong> the food.  McDonald&#8217;s customers can always rely on their Big Mac to taste the same where ever they are in the world. McDonalds use this as a selling point, but I have always thought it a bit disturbing that I can eat a Big Mac in Tokyo and it tastes exactly the same as one in Thailand, Brazil or England.  </p>
<p>The reason is because the taste isn&#8217;t from the ingredients like beef, lettuce or tomato. The food is <strong>processed</strong> so much that most of the flavour is lost. The taste mainly comes from man-made chemicals added to the food. Strawberry milk shakes might taste like strawberries, but the strawberry taste actually comes from 49 different chemicals, not the real thing!</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fries.jpg" title="fries.jpg"><img width="168" src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fries.thumbnail.jpg?w=168&#038;h=185" alt="fries.jpg" height="185" style="width:168px;height:185px;" /></a></p>
<p><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.jpg" title="fastfood.jpg"></a>What do McDonald&#8217;s french fries and hamburgers <strong>have in common</strong>? They both contain beef flavouring!!!</p>
<p>The taste of a French fry is mainly due to the cooking oil. In the past, McDonalds used beef fat to cook their fries (which meant they had more beef fat per ounce than a hamburger….and were definitely not vegetarian!!) However, after people complained about the amount of <strong>saturated fat</strong>, they decided to use vegetable oil instead. To keep the popular taste though, they added beef fat chemical flavouring to the fries…mmmmm! Would you like some beef fat chemically flavoured fries with your burger? Maybe not!</p>
<p>It&#8217;s really difficult for most people not to eat fast food at least occasionally, because it&#8217;s so cheap and convenient. Especially in today&#8217;s world where people work so hard and don&#8217;t have time to cook. I think it&#8217;s worth reading this book though, so you know exactly what you&#8217;re eating next time you&#8217;re <strong>tempted</strong> to visit a fast food restaurant!!</p>
<p>If the English version seems too <strong>daunting</strong>, there is a Japanese translation available instead!</p>
<p>_____________________________________________________________________</p>
<p><strong>Definitions</strong></p>
<p>Food for thought &#8211; This expression describes something which makes you think, eg. &#8216;The book I read gave me lots of food for thought&#8217;</p>
<p><u><font color="#0000ff"><a href="http://www.thefreedictionary.com/food+for+thought"><u><font color="#0000ff"><a href="http://www.thefreedictionary.com/food+for+thought">http://www.thefreedictionary.com/food+for+thought</a></font></u></a></font></u><font color="#0000ff"><font color="#000000"> </font></font></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000">Fan &#8211; to be a fan of something means to like it very much, eg. &#8216;I&#8217;m a big fan of The Beatles&#8217;. </font></font></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000">Sworn off &#8211; to have quit doing something/say that you will never do something again</font></font></p>
<p>Change the face of &#8211; change the appearance/character of something, usually in a big way</p>
<p>Increase &#8211; to make bigger/greater</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/increased">http://dictionary.reference.com/browse/increased</a></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000">Obesity &#8211; The condition of being obese (very fat)</font></font></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/increased">http://dictionary.reference.com/browse/increased<font color="#0000ff"><font color="#000000"> </font></font></a></font></font></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000">Obese/Overweight &#8211; to be overweight means to weigh more than what is considered normal. To be obese is bigger than being overweight,  and obesity is considered to be a medical condition/problem.</font></font></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000">Goes into &#8211; is added to/put in </font></font></p>
<p>Processed &#8211; Changed using special procedures</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/processed">http://dictionary.reference.com/browse/processed</a></p>
<p>Have in common &#8211; shared characteristic</p>
<p>Saturated fat &#8211; the bad kind of fat in food!</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/saturated%20fat">http://dictionary.reference.com/browse/saturated%20fat</a></p>
<p>Tempted &#8211; to be attracted to</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/tempted">http://dictionary.reference.com/browse/tempted</a></p>
<p>Daunting &#8211; appears too difficult/scary to do</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/browse/daunting">http://dictionary.reference.com/browse/daunting</a></p>
<p>English Version</p>
<p><u><font color="#0000ff"><u><font color="#0000ff"><a href="http://www.amazon.co.jp/Fast-Food-Nation-Dark-All-American/dp/0060838582/ref=pd_bbs_sr_1/250-9756905-7180249?ie=UTF8&amp;s=english-books&amp;qid=1176554560&amp;sr=8-1"><u><font color="#0000ff">http://www.amazon.co.jp/Fast-Food-Nation-Dark-All-American/dp/0060838582/ref=pd_bbs_sr_1/250-9756905-7180249?ie=UTF8&amp;s=english-books&amp;qid=1176554560&amp;sr=8-1</font></u></a></font></u></font></u></p>
<p><font color="#0000ff"><font color="#000000">Japanese Version</font></font></p>
<p><font color="#0000ff"><u><font color="#0000ff"><font color="#0000ff"><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%8C%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%82%92%E9%A3%9F%E3%81%84%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%81%99-%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF-%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC/dp/479421071X/ref=pd_bbs_2/250-9756905-7180249?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1176554560&amp;sr=8-2"><font color="#0000ff">http://www.amazon.co.jp/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%8C%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%82%92%E9%A3%9F%E3%81%84%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%81%99-%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF-%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC/dp/479421071X/ref=pd_bbs_2/250-9756905-7180249?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1176554560&amp;sr=8-2</font></a></font></font></u></font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/missbean.wordpress.com/15/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/missbean.wordpress.com/15/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/missbean.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/missbean.wordpress.com/15/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=15&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://missbean.wordpress.com/2007/04/14/food-for-thought/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/209b7b0947791b632b46ffac52abcef7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">nelsbels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/burger.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">burger.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fastfood.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">fastfood.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fries.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">fries.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>めんどくさい！</title>
		<link>http://missbean.wordpress.com/2007/04/09/%e3%82%81%e3%82%93%e3%81%a9%e3%81%8f%e3%81%95%e3%81%84%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://missbean.wordpress.com/2007/04/09/%e3%82%81%e3%82%93%e3%81%a9%e3%81%8f%e3%81%95%e3%81%84%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2007 14:37:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nelsbels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mendokusai]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://missbean.wordpress.com/2007/04/09/%e3%82%81%e3%82%93%e3%81%a9%e3%81%8f%e3%81%95%e3%81%84%ef%bc%81/</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes it’s much easier to use a Japanese word than an English word to describe how I’m feeling!There are some Japanese words which sum up (describe) a feeling or situation so much better than in English.I hear the word めんどくさい very often in Japanese in many different situations. It’s usually translated as troublesome, but this [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=9&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2" face="Courier New"></p>
<p align="center"><strong><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/mendokusai.jpg" title="mendokusai.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/mendokusai.thumbnail.jpg?w=450" alt="mendokusai.jpg" /></a></strong></p>
<p><font face="Arial">Sometimes it’s much easier to use a Japanese word than an English word to describe how I’m feeling!</font><font face="Arial">There are some Japanese words which sum up (describe) a feeling or situation so much better than in English.</font><font face="Arial">I hear the word <font face="Arial">めんどくさい</font><font face="Arial"> very often in Japanese in many different situations. It’s usually translated as troublesome, but this is not a commonly used word because it is quite formal. </font></p>
<p><font face="Arial">There are two main ways to translate <font face="Arial">めんどくさい</font><font face="Arial">, depending on the situation . ‘I can’t be bothered’ or ‘it’s a pain.’So, how do you know which one to choose? It’s </font></font><font face="Arial">めんどくさい</font><font face="Arial">having to decide!!! In this sentence which expression would you choose to replace </font><font face="Arial">めんどくさい</font><font face="Arial">? </font><font face="Arial">Sometimes either expression is ok, but generally one is more suitable…</font><font face="Arial"> </font></p>
<p></font></font><font face="Arial">‘I can’t be bothered’ is for situations where you don’t want to waste time or energy doing something. You can use it whether you complete an action or not.</font><font face="Arial"> </font><font face="Arial">For example:</p>
<p>I can’t be bothered to go to the shop to buy some milk, I’ll just have black coffee.</p>
<p>I can’t be bothered to go to work tomorrow!</p>
<p>I couldn’t be bothered to finish the book, it was too boring.</p>
<p>On the other hand, ‘it’s a pain’ is used to describe something which annoys or inconveniences you. It is for actions you have done or have to do.</p>
<p>For example:</p>
<p>It’s a pain that I have to work late tonight.</p>
<p>It was a pain having to carry my umbrella around all day.</p>
<p>Changing trains is such pain.</p>
<p>So, for the sentence ‘It’s <font face="Arial">めんどくさい</font><font face="Arial">having to choose which one’ I would say ‘It’s a pain having to choose which one’ because it’s something that you have to do (unless you don‘t mind speaking Japanese-English!!!)</font></p>
<p></font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/missbean.wordpress.com/9/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/missbean.wordpress.com/9/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/missbean.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/missbean.wordpress.com/9/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=9&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://missbean.wordpress.com/2007/04/09/%e3%82%81%e3%82%93%e3%81%a9%e3%81%8f%e3%81%95%e3%81%84%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/209b7b0947791b632b46ffac52abcef7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">nelsbels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/mendokusai.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">mendokusai.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Itadakimasu!</title>
		<link>http://missbean.wordpress.com/2007/04/07/hello-world/</link>
		<comments>http://missbean.wordpress.com/2007/04/07/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2007 13:12:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nelsbels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Food]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[One of the first questions I’m usually asked by Japanese people when I meet them for the first time is ‘Do you like Japanese food?’ I know it’s a bit of a cliché, but one of the best things about living in Japan is the food. Especially after being brought up in England on a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=1&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">One of the first questions I’m usually asked by Japanese people when I meet them for the first time is ‘Do you like Japanese food?’</font></p>
<p><font size="2">I know it’s a bit of a <font color="#0000ff">cliché</font>, but one of the best things about living in Japan is the food. Especially after being brought up in England <font color="#0000ff">on a diet of frozen chips and fish fingers</font>.</font></p>
<p><font size="2"><font size="2"><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/oven-chips.jpg" title="oven-chips.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/oven-chips.thumbnail.jpg?w=450" alt="oven-chips.jpg" /></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/kinpiragobo1.gif" title="kinpiragobo1.gif"></a><a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fishfingers.jpg" title="Fish Fingers"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fishfingers.thumbnail.jpg?w=450" alt="Fish Fingers" /></a></font></font><font size="2"> </font></p>
<p><font size="2"><font size="2">I love the way there is such a great mix of food here&#8230; and normal <font color="#0000ff">portions</font>! I’m always shocked when I go back home by the <font color="#0000ff">mountains of food </font>people put on their plates…</font></font><font size="2"> </font></p>
<p><font size="2"><font size="2"><font size="2"> <a href="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/portion.jpg" title="portion.jpg"><img src="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/portion.jpg?w=450" alt="portion.jpg" /></a></font><font size="2"> </font></font></font><font size="2"> </font></p>
<p><font size="2"><font size="2">As most of my friends here know, I am a big kinpira gobo <font color="#0000ff">addict. </font>I love it, especially after one of my good friends gave me a great recipe and the <font color="#0000ff">ingredients</font> to make it, and I realised how simple it was to prepare. Now I cook it at least once a week without fail!</font><font size="2"> </font></font></p>
<p>I’ll share my (friend’s) recipe with you:</p>
<p>Gobo and Carrot cut into strips (I always cheat and buy the ready prepared packs in the supermarket)</p>
<p>1 tablespoon sesame oil</p>
<p>2 tablespoons sake</p>
<p>2 tablespoons soy sauce</p>
<p>2 tablespoons akazake (or 1 tablespoon mirin combined with 1 tablespoon brown sugar)</p>
<p>Teaspoon sesame seeds</p>
<p>½ Teaspoon chopped dried chilli (more or less depending on how spicy you like it!)</p>
<p>Fry the vegetables in the sesame oil for two minutes.</p>
<p>Add the sake, soy sauce, akazake, sesame seeds and chilli.</p>
<p>Cook for another 30 seconds.</p>
<p>That’s it, ready…serve and enjoy!</p>
<p>I could eat this <font color="#0000ff">until the cows come home</font>….</p>
<p>Let me know what you think about English food! Feel free to ask any questions and share your favourite recipes so I can <font color="#0000ff">branch out </font>from cooking kinpira gobo!</p>
<p><font color="#0000ff">Itadakimasu!</p>
<p></font>______________________________________</p>
<p><strong><u><font face="Tahoma">Definitions</p>
<p></font></u></strong><strong>Cliché<font color="#0000ff"> &#8211; </font>an overused expression.</p>
<p></strong><u><font color="#ff0000"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/cliché"><u><font color="#ff0000">http://dictionary.reference.com/browse/cliché</font></u></a></p>
<p></font></u><strong>On a diet of &#8211; ‘On a diet’ doesn’t always mean trying to lose weight. Here it means I often ate chips and fish fingers.</p>
<p></strong><strong>Fish fingers &#8211; Battered ‘fingers’ of fish which are very popular in England.</p>
<p></strong><strong>Chips &#8211; British English meaning French Fries (We call potato chips ‘crisps’)</p>
<p></strong><strong>Portion &#8211; Amount of food served for one person <a href="http://dictionary.reference.com/browse/portion"><u><font color="#ff0000">http://dictionary.reference.com/browse/portion</font></u></a></p>
<p></strong><strong>Mountain of food &#8211; BIG portion of food! (can also be used for ‘mountain of work’ eg. I had a mountain of work to do today)</p>
<p></strong><strong>Addict &#8211; A person who is addicted to (can’t stop) doing an activity <a href="http://dictionary.reference.com/browse/addict"><u><font color="#ff0000">http://dictionary.reference.com/browse/addict</font></u></a></p>
<p></strong><strong>Ingredients<font color="#0000ff"> </font>- Food used in a recipe</p>
<p></strong><u><font color="#ff0000"><a href="http://dictionary.reference.com/browse/ingredient"><u><font color="#ff0000">http://dictionary.reference.com/browse/ingredient</font></u></a></p>
<p></font></u><strong>Until the cows come home &#8211; Expression meaning for a very long time</p>
<p></strong><u><font color="#ff0000"><a href="http://idioms.thefreedictionary.com/until+the+cows+come+home"><u><font color="#ff0000">http://idioms.thefreedictionary.com/until+the+cows+come+home</font></u></a></p>
<p></font></u><strong>Branch out <font color="#0000ff">- </font>Vary or change</p>
<p></strong><u><font color="#ff0000">http://www.answers.com/topic/diversify-branch-out-broaden</p>
<p></font></u><strong>Itadakimasu &#8211; There isn’t really an equivalent to this expression in English. I’m often asked if there’s something to say instead, but sadly I can’t think of anything. Some families in England say a prayer (although this isn’t so common these days) but generally we start with a compliment about the food (mmmm…looks good!) or just tuck in (start eating)!</p>
<p></strong></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/missbean.wordpress.com/1/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/missbean.wordpress.com/1/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/missbean.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/missbean.wordpress.com/1/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=missbean.wordpress.com&amp;blog=960445&amp;post=1&amp;subd=missbean&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://missbean.wordpress.com/2007/04/07/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/209b7b0947791b632b46ffac52abcef7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">nelsbels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/oven-chips.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">oven-chips.jpg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/fishfingers.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Fish Fingers</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://missbean.files.wordpress.com/2007/04/portion.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">portion.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
